Я тоже посмотрел.
Ах, если бы только можно было бы раз и навсегда запретить писать стихи о любви…
Слушать в миллионный раз одно и то же, об одном и том же — сомнительное удовольствие.
Я бы ещё понял какую-нибудь 16-летнюю юную девчонку, которая занимается этим. Для неё это не штампы, а нечто новое. Но как понять тех, кому уже порядочно за..., а они продолжают написывать и клепать всю эту наивную подростковую поебень? Я умываю руки…
В том видео, где читают стих «Люблю», танцующая на улице девушка показалась мне не влюблённой, а обкуренной. Уж извиняйте…
Может быть Липецу какой-нибудь индеец попал горящей стрелой в его заднеприводный морщинистый движок? И прежде чем вытащить её, он прыгая, написал на потолке сие «творение»? )))
Да, мата действительно многовато. Но когда я делал этот разбор, я представлял харю канадского очкарика и мат лился как-то сам собой…
А то, что Липец высмеивает возмущение автора «Единой Россией», так это не от большого ума. В Канаде же нет такой партии. Вот и сидит он там в своём арендованном хостеле, чешет морщинистую жопу и обезьянничает… Все эти уебеженцы, потакающие Липецу, они хотя бы сами пребывают за кордоном, поэтому чёрт с ними. Но ведь ему потакают и некоторые клоуны, живущие в нашей стране. Почему? Видимо они не выходят на улицу, не обращают внимание на цены в магазинах и вообще не видят вокруг себя ничего, кроме сайта «Стихи.ру»…
Схема анализа хорошая, грамотная, но!
Я повторяю, что мы тут разбираем не ПРОИЗВЕДЕНИЯ в классическом понимании этого слова, а откровенную ГРАФОМАНИЮ самовлюблённых идиотов. И рассматривать эту ГРАФОМАНИЮ как нечто серьёзное, вообще нельзя! Она просто не стОит того, чтобы над ней был проведён истинный анализ, сделанный по всем литературным канонам и правилам. Она не стОит потраченного на это времени!
Скажите мне, какую идейную значимость, какую фабулу, какую композицию и какой стиль можно отыскать в шизофреническом бреде душевнобольного пациента?
Это довольно затруднительно, согласитесь.
Вот точно также и в этих графоманских писульках… А мудрствовать, на ходу выдумывая какие-то смыслы в тех местах, где их в помине нет и никогда не было, это, прямо скажем, довольно сомнительное удовольствие.
Ну, про её отношения со своей родительницей я, конечно, понятия не имел. Поэтому подумал, что её ЛГ действительно ей в этом мире всех ближе и дороже.
Про эллипсы и орбиты судить не берусь. Не силён я в астрономии. Тем более, если сюжет описан автором с нездоровым воображением )))
А вот насчёт первой строки поспорю. Защитю Вшивую!!! )))
«Я теряю тебя. Неужели расстанемся всё же?»
Она его ещё не потеряла. Она в процессе. Она чувствует, что постепенно теряет его, но сама до конца не верит в это. Отсюда и констатация, и вопрос, адресованный скорее даже не к нему, а к самой себе: «Неужели расстанемся все же?»
По поводу фоток, согласен. Если на чёрно-белой фотке она ещё туда-сюда и, как говорится, «я бы вдул», то на цветной — какая-то макака в очках… То ли старость-не радость, то ли это совершенно разные персонажи. Не знаю…
Верно, довольно мутная история. Поэтому я в своё время усомнился в том, что Липец и Вшивая — разные персонажи. Но раз уж Вшивой звонили…
Хотя, если Беляев услышал МУЖЕПОДОБНЫЙ голос, всё может быть )))
Да, для меня тоже всегда это было удивительно. Почему они не общаются по скайпу? Но скорее всего дело и впрямь во Вшивой. Боится она Гриню разочаровать своей жирностью и страхотой )))
))) Мне кажется, если бы Гриня увидел реальный облик нынешней Вшивой Лены, он бы изрядно прихуел и заплакал, спросив себя: «И это чучело я называл Солнышком?...» )))
«Но публикуют больше суеверий и поверий, чем правды.»
А кому придёт в голову публиковать правду о зеркале? «Подошёл к зеркалу побриться и увидел там… небритого себя». Кому это интересно? Вот и городят всякую чушь.
))) Я тут вот о чём подумал. Мы твёрдо знаем одно — все эти уроды из кагала Липеца и Ко, лазят на этот сайт, как бы они не изворачивались и не отрицали этого. А раз так, то наверняка кто-то из них читал мою критику их стейхов. Но разнести меня публично за эту критику на «С.ру» они не могут, поскольку в этом случае они тут же будут пойманы на том, что заходят на этот сайт )))
Поэтому они вынуждены обтекать молча )))
Говнолипец как всегда, в своём репертуаре ))) Суёт свои говнопародии всюду.
Стих конечно очень сырой, что тут говорить. Но ты ведь этого и не отрицаешь. Так что мат тут неуместен.
Когда алкаши беседуют о самогонке и говорят «сэм», они тоже понимают друг друга.
Раз уж Lyubina взялась переводить текст песни, то нужно переводить с оригинала. Если в тексте значится «Uncle Sam», значит переводить нужно «Дядя Сэм», а никакой не «Сэм»…
«Uncle Sam does the best he can»
«И Сэм делает всё, чтоб было легко»
Не Сэм, а именно дядя Сэм.
Это важно, поскольку дядя Сэм — это персонифицированный образ самих Соединённых Штатов.
Так же, как, например, Джон Доу. В США этим «именем» обозначали неопознанное тело, а в Англии — анонимного истца в суде.
«Если нужно, я могу поделиться опытом анализа художественного произведения по правилам литературоведения.»
Lyubina, не надо делиться опытом анализа художественного произведения, да ещё и по правилам литературоведения. Потому что я разбирал не художественное произведение, а откровенную бездарную халтуру имени «Вашей Лены».
Если вам угодно, я могу сделать разбор любого вашего произведения ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМ. В этом разборе будет только голая критика, без единой насмешки и без единого матного слова.
Ах, если бы только можно было бы раз и навсегда запретить писать стихи о любви…
Слушать в миллионный раз одно и то же, об одном и том же — сомнительное удовольствие.
Я бы ещё понял какую-нибудь 16-летнюю юную девчонку, которая занимается этим. Для неё это не штампы, а нечто новое. Но как понять тех, кому уже порядочно за..., а они продолжают написывать и клепать всю эту наивную подростковую поебень? Я умываю руки…
В том видео, где читают стих «Люблю», танцующая на улице девушка показалась мне не влюблённой, а обкуренной. Уж извиняйте…
А то, что Липец высмеивает возмущение автора «Единой Россией», так это не от большого ума. В Канаде же нет такой партии. Вот и сидит он там в своём арендованном хостеле, чешет морщинистую жопу и обезьянничает… Все эти уебеженцы, потакающие Липецу, они хотя бы сами пребывают за кордоном, поэтому чёрт с ними. Но ведь ему потакают и некоторые клоуны, живущие в нашей стране. Почему? Видимо они не выходят на улицу, не обращают внимание на цены в магазинах и вообще не видят вокруг себя ничего, кроме сайта «Стихи.ру»…
Я повторяю, что мы тут разбираем не ПРОИЗВЕДЕНИЯ в классическом понимании этого слова, а откровенную ГРАФОМАНИЮ самовлюблённых идиотов. И рассматривать эту ГРАФОМАНИЮ как нечто серьёзное, вообще нельзя! Она просто не стОит того, чтобы над ней был проведён истинный анализ, сделанный по всем литературным канонам и правилам. Она не стОит потраченного на это времени!
Скажите мне, какую идейную значимость, какую фабулу, какую композицию и какой стиль можно отыскать в шизофреническом бреде душевнобольного пациента?
Это довольно затруднительно, согласитесь.
Вот точно также и в этих графоманских писульках… А мудрствовать, на ходу выдумывая какие-то смыслы в тех местах, где их в помине нет и никогда не было, это, прямо скажем, довольно сомнительное удовольствие.
Про эллипсы и орбиты судить не берусь. Не силён я в астрономии. Тем более, если сюжет описан автором с нездоровым воображением )))
А вот насчёт первой строки поспорю. Защитю Вшивую!!! )))
«Я теряю тебя. Неужели расстанемся всё же?»
Она его ещё не потеряла. Она в процессе. Она чувствует, что постепенно теряет его, но сама до конца не верит в это. Отсюда и констатация, и вопрос, адресованный скорее даже не к нему, а к самой себе: «Неужели расстанемся все же?»
По поводу фоток, согласен. Если на чёрно-белой фотке она ещё туда-сюда и, как говорится, «я бы вдул», то на цветной — какая-то макака в очках… То ли старость-не радость, то ли это совершенно разные персонажи. Не знаю…
Хотя, если Беляев услышал МУЖЕПОДОБНЫЙ голос, всё может быть )))
А кому придёт в голову публиковать правду о зеркале? «Подошёл к зеркалу побриться и увидел там… небритого себя». Кому это интересно? Вот и городят всякую чушь.
Поэтому они вынуждены обтекать молча )))
Стих конечно очень сырой, что тут говорить. Но ты ведь этого и не отрицаешь. Так что мат тут неуместен.
Раз уж Lyubina взялась переводить текст песни, то нужно переводить с оригинала. Если в тексте значится «Uncle Sam», значит переводить нужно «Дядя Сэм», а никакой не «Сэм»…
Да мы все тут добряки, Нин. Все, кроме Настюхи Паниковской )))
«И Сэм делает всё, чтоб было легко»
Не Сэм, а именно дядя Сэм.
Это важно, поскольку дядя Сэм — это персонифицированный образ самих Соединённых Штатов.
Так же, как, например, Джон Доу. В США этим «именем» обозначали неопознанное тело, а в Англии — анонимного истца в суде.
Lyubina, не надо делиться опытом анализа художественного произведения, да ещё и по правилам литературоведения. Потому что я разбирал не художественное произведение, а откровенную бездарную халтуру имени «Вашей Лены».
Если вам угодно, я могу сделать разбор любого вашего произведения ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМ. В этом разборе будет только голая критика, без единой насмешки и без единого матного слова.